คำศัพท์เกี่ยวกับการนัดบอด ตามซีรีส์ Business Proposal


ซีรีส์ที่กระแสตอบรับดีมากในช่วงนี้ ทั้งในเกาหลีและในไทย คงเป็นเรื่องไหนไปไม่ได้เลยนอกจาก Business Proposal ที่ออกอากาศไปได้แค่ 6 ตอน เรตติ้งก็พุ่งขึ้นอย่างรวดเร็ว ยิ่งสำหรับในไทยด้วยแล้ว ยังติดหนึ่งในท็อป 10 อันดับยอดนิยมของเน็ตฟลิกในทุกๆการออกอากาศของแต่ละสัปดาห์อีกด้วย


จุดเริ่มต้นของเรื่องมาจากการนัดบอดของท่านประธานและพนักงานสาว ซึ่งจากจุดนี้แสดงให้เห็นว่าการนัดบอดเป็นสิ่งหนึ่งที่ในสังคมเกาหลียังคงเป็นที่นิยมกันอย่างมาก ฉะนั้นวันนี้แอดเลยจะพาทุกคนมาเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการนัดบอดกันค่ะ รู้ไว้ไม่เสียหาย เผื่อในอนาคตเพื่อนๆ คนไหนเกิดต้องไปนัดบอดกับคนเกาหลี จะได้เข้าใจและนำไปใช้กันได้ถูกต้องนะคะ


💖คำศัพท์หมวดแรกเป็นคำศัพท์โดยตรงเกี่ยวกับการนัดบอดหรือการนัดดูตัวค่ะ

มาดูกันดีกว่าว่า Business Proposal 📈หรือในชื่อภาษาเกาหลี 사내맞선 นั้นแปลว่าอะไร


사내 (ซาแน) > ในบริษัท, ภายในบริษัท

맞선 (มัดซอน) > การนัดดูตัว

사내맞선 จึงแปลว่าการนัดดูตัวกับคนภายในบริษัทค่ะ


맞선 상대 (มัดซอน ซังแท) > คู่นัดดูตัว

맞선을 보다 (มัดซอนนึล โบดา) > นัดดูตัว

선보다 (ซอนโบดา) > ดูตัว (คู่ครอง, คนที่จะแต่งงานด้วย), นัดบอด

선보러 보내다 (ซอนโบรอ โบแนดา) > ส่งไปดูตัว

선본 남자/여자 (ซอนบน นัมจา/ยอจา) > คู่นัดดูตัวชาย/หญิง


💖คำศัพท์หมวดนี้เกี่ยวกับการนัดดูตัวกันในแบบอื่น💕 ได้แก่


소개팅 (โซแกทิง) > การนัดบอด มาจากคำว่า 소개 (โซแก) ที่แปลว่า การแนะนำ + 미팅 (มีทิง) ที่แปลว่า การพบปะ แตกต่างกับ 맞선 ตรงที่ จะเป็นขั้นของการดูตัวเพื่อลองคบหาดูใจ แต่ 맞선 จะเป็นการดูตัวเพื่อหาคู่ครองหรือคู่สมรสเลย


소개팅을 하다 (โซแกทิงงึล ฮาดา) > นัดบอด/ไปนัดบอด

소개팅 상대 (โซแกทิง ซังแท) > คู่นัดบอด

소개팅으로 사귀다 (โซแกทิงงือโร ซากวีดา) > คบกันจากการนัดบอด

미팅을 하다 (มีทิงงึล ฮาดา) > นัดบอดเป็นกลุ่ม


💖หมวดต่อมาเป็นคำศัพท์เกี่ยวกับความชอบ ความรู้สึกค่ะ🥰


관심이 있다/없다 (ควันชิมมี อิดดา/ออบดา) > สนใจ/ไม่สนใจ

마음이 잘 맞다 (มาอึมมี ชาล มัดดา) > ถูกใจ

이야기가 잘 통하다 (อียากีกา ชาล ทงฮาดา) > พูดคุยถูกคอ

유혹하다 (ยูฮกฮาดา) > หลงเสน่ห์

매력이 있다/없다 (แมรยอกกี อิดดา/ออบดา) > มีเสน่ห์/ไม่มีเสน่ห์

몰래 좋아하다 (มลแร โชวาฮาดา) > แอบชอบ

인상이 좋다 (อินซังงี ชดดา) > ประทับใจ


💖คำศัพท์หมวดนี้จะเน้นไปที่สถานะของคนในความสัมพันธ์นั้นๆ นะคะ 👩‍❤️‍👨


남자/여자 친구 (นัมจา/ยอจา ชินกู) > แฟนผู้ชาย/ผู้หญิง

신랑/신부 (ชินรัง/ชินบู) > เจ้าบ่าว/เจ้าสาว

남편/아내 (นัมพยอน/อาแน) > สามี/ภรรยา

약혼자 (ยักฮนจา) > คู่หมั้น

배우자 (แพอูจา) > คู่สมรส

결혼식 (คยอลฮนชิก) > พิธีแต่งงาน


💖หมวดสุดท้าย แอดรวบรวมคำกริยาอื่นๆที่เกี่ยวข้องมาให้ดูกันค่ะ💍👰🏻‍


첫눈에 반하다 (ช็อดนุนเน พันฮาดา) > ตกหลุมรักตั้งแต่แรกเห็น

사귀다 (ซากวีดา) > คบหา

연애하다 (ยอนแนฮาดา) > คบหาดูใจ, จีบกัน

짝사랑하다 (จักซารังฮาดา) > รักข้างเดียว

사랑에 빠지다 (ซารังเอ ปาจีดา) > ตกหลุมรัก

고백하다 (โคแบกฮาดา) > สารภาพรัก

청혼하다 (ชองฮนฮาดา) > ขอแต่งงาน

결혼하다 (คยอลฮนฮาดา) > แต่งงาน


เป็นยังไงกันบ้างคะกับคำศัพท์เกี่ยวกับการนัดบอกที่แอดเอามาฝากกันในวันนี้ หวังว่าเพื่อนๆคงได้เรียนรู้ศัพท์ใหม่ๆไปกันไม่มากก็น้อยนะคะ 💕



8 views0 comments